RSHP揭开深港创新综合服务中心设计的面纱!
Located at the heart of the Futian Free Trade Zone, south of the Shenzhen Central Business District, the Shenzhen-Hong Kong Innovation Integrated Service Centre is a 45-storey, naturally ventilated tower with an integrated multi-level podium. The scheme will provide a vibrant shopping, leisure and workplace destination, set within a cultural-led public realm podium, which will connect to the existing metro station below and street level piazza.
深港创新综合服务中心位于深圳中央商务区以南的福田自贸区中心地带,是一座45层、自然通风的塔楼以及与之融为一体的多层裙房。设计方案旨在以文化为主导的裙楼公共空间内营造一个充满活力的购物、休闲和工作场所,并使之与地下现有的地铁福田站和首层公共广场连接。
©ATCHAIN
Originally RSHP was presented with two briefs by different clients for a tower and a mixed-used podium on neighbouring plots. RSHP’s proposal was to merge the briefs by integrating the podium into the tower, providing one architectural identity, and introducing public realm and leisure facilities across the two developments.
RSHP 原本收到了不同业主提供的两份设计任务书,要求在相邻地块上分别建设一座塔楼和一栋多功能裙楼。 RSHP 建议将裙楼与塔楼合为一体,综合考虑设计要求,使建筑形象统一,并结合两个地块的开发引入公共空间和休闲设施。
With an area of 96,223m² and measuring 212m to the top of its central core, the tower’s plan adopts a butterfly layout with curved bays of east and west office wings. The lower levels contain a health centre, which is unusual in a commercial tower, and public offices for state-owned companies. Mid to higher levels will provide commercial office space and a collection of green terraces for occupants.
塔楼面积96,223平方米,核心筒顶部高度为212m,办公区以蝶形布局陈设在核心筒的东西两侧。与普通商办大楼不同的是,这座塔楼在低区设有一个健康中心以及国有企业的共享办公室。中高区设置商办空间以及可供用户使用的一系列绿色室外露台。
©RSHP
The 13,640m² podium is a retail and cultural building of 6 levels that integrates into the tower’s south side with over 50% of its roof dedicated to green public space. The podium will provide public sports facilities, a library, retail, and a double height arts exhibition space. The tower’s entrance lobby is also positioned within the podium at street level. This double height glazed area is supported by slim columns, permitted by the mega triangular trusses above on the podium roof, which transfer the load of the tower’s east wing to the building’s central core. The basement area is a sunken plaza with retail, integrating the concourse of the existing Futian Bonded Zone station.
裙楼面积13,640平方米,是一栋6层高的零售和文化建筑,与塔楼南侧融为一体,其中超过50%的屋顶面积用于打造绿色屋顶公共空间。裙楼将提供公共体育设施、图书馆、零售店和双层挑高艺术展览空间。塔楼的入口大厅也设置在裙楼首层。裙楼屋顶上方的巨型三角形桁架可以将塔楼东翼的荷载转移到建筑内的中央核心筒,因此塔楼入口大厅双层高的玻璃幕墙能由细长的立柱支撑。地下室则是一个下沉式零售广场,连接现有地铁福保站的通道。
©RSHP
A concrete central core provides the tower’s primary lateral stability system with mega trusses located every 12 levels, these are positioned on refuge/service floors to avoid any impact on the occupied office spaces. This enables flexible, unobstructed floorplates and cantilevered external bays free of primary structure, to maximise uninterrupted views from the curved glazed corners of the office wings.
混凝土中央核心筒通过每隔 12 层在机电避难层设置巨型桁架,构成塔楼的主要横向稳定性系统,同时避免对办公空间产生任何影响,此结构设计实现了布局灵活、通透的楼面和独立于主结构的悬臂式外部转角,从而尽量使办公侧翼的曲形玻璃转角获得一览无余的视野。
With excellent views in all directions, the tower embraces the opportunities of the building’s location, capturing wonderful panoramic vistas of Shenzhen Bay and the mangrove areas. The publicly accessible roof terrace and viewing platform on the building’s west wing makes this project an exceptional vantage point to observe passing birds on their migratory path - a popular activity for Shenzhen citizens. A group of panoramic glazed lifts - an architectural feature not usually seen in the area - capitalise on the views and animate the building’s north and south facades.
这座塔楼拥有全方位的绝佳视野,充分利用场地优越的地理位置,可以欣赏深圳湾和红树林湿地的美妙全景。大楼西翼的公共屋顶露台使项目成为观察鸟类迁徙的绝佳位置,这是深受深圳市民喜爱的活动。项目使用了深圳地区不常见的建筑特色——室外全景玻璃观光电梯,充分利用景观,为建筑的南北立面注入活力。
©ATCHAIN
The scheme is designed to have an operational energy consumption that will achieve China’s 3-star sustainability certification, equivalent to LEED Gold. The tower will be completely naturally ventilated: 10% of the façade is openable and the glazing incorporates vents to allow external air to circulate, significantly reducing the requirement for air-conditioning.
项目设计旨在使运营能耗达到中国绿建三星认证,相当于 LEED 金级认证。塔楼将完全实现自然通风:其中10% 的立面设置了可开启窗,玻璃结合设置通风孔,实现外部空气流通,从而显着降低对空调的需求。
©ATCHAIN
Currently onsite, the construction of the basement levels has just been completed, and the podium structure is in the process of being erected.
目前,项目已经完成地下室施工,正在进行裙房结构施工。
Richard Paul, Partner, RSHP, said “The composition of the tower is elegantly poised above the interlocking podium, commanding a key position adjacent to both metro and bus station connections. Open and welcoming, the building celebrates its connectivity with the broader public realm and the park to the east, where the landscape and public access flow seamlessly over the roof of the podium. A complex brief with many stakeholders, which the client’s team have managed extremely well, resulting in a mixed-use brief providing for a truly mixed-use community.”
RSHP 合伙人 Richard Paul 说:“这座塔楼与裙楼紧密连接,其上部结构优雅地矗立在裙楼之上,占据了毗邻地铁和公交车站的关键位置。建筑以开放、迎接的姿态,拥抱与之连接的公共空间和东侧的公园,将景观和公共通道无缝地引入裙楼屋顶。综合体兼顾业主团队各利益相关方的需求,为真正的多功能社区内提供了多功能设施。”
Senior Architect Marco Tessaro, RSHP, said “Our proposal responds with a clear vision to a complex and challenging program by placing public space at the heart of the development”
RSHP 高级建筑师 Marco Tessaro 说: “我们的方案通过将公共空间置于开发的核心位置,以清晰的愿景应对复杂且具有挑战性的项目。”
©ATCHAIN
Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone Development Co., Ltd, said: “It is a pleasure to have RSHP involved in the design of the Service Centre, a new landmark tower and public podium, which will generate a hive of activity and form a vibrant heart in this upcoming neighbourhood. We’re excited to be part of the journey to deliver a high-quality office building with integrated public amenities for our future tenants and local community to enjoy.”
业主深港科技创新合作区发展有限公司:“很高兴由RSHP参与深港科创综合服务中心的设计。这座新的地标性塔楼及对公众开放的裙房,将为这片未来的社区带来生机、创造一个充满活力的中心场所。能为我们未来的租户及当地社区建设这座高品质的办公大楼和综合公共设施,我们倍感兴奋。”
Shenzhen-Hong Kong Innovation Integrated Service Centre
深港创新综合服务中心
Facts and team credits
项目情况及团队
Date: 2020 -
Location: Shenzhen, China
Site Area: 11,118 m2
GFA: 96,223m2
Floors: 45
Height: 212m / 695ft
Environmental Certification: Green Building Evaluation Standard 3-star (equivalent LEED Gold)
日期:2020 –
位置:中国深圳
场地面积:11,118 m2
总建筑面积:96,223m2
层数:45层
高度:212m
环境认证:中国绿建三星评估标准(相当于LEED金级认证)
Project Team
Architect: RSHP
RSHP Project Partner: Richard Paul, partner
RSHP Project Lead: Marco Tessaro, senior architect
Client: Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone Development Co., Ltd
General contractor: China Railway Construction Engineering Group (CRCEG)
Structural Engineer: CCDI Group
Local Design Institute: CCDI Group
MEP: CCDI Group
Facade Consultant: EFC
Landscape Consultant: CCDI Group
Lighting Consultant: PUDI
项目团队
业主:深港科技创新合作区发展有限公司
设计联合体牵头单位:CCDI集团
设计联合体成员:RSHP
RSHP项目合伙人:Richard Paul,合伙人
RSHP项目建筑师:Marco Tessaro,高级建筑师
施工总承包:中铁建工集团有限公司
结构工程师:CCDI集团
机电设计:CCDI集团
幕墙顾问:EFC
景观顾问:CCDI集团
照明顾问:PUDI
关于RSHP
RSHP是一家屡获殊荣的国际建筑设计事务所,全球拥有约180名员工。该事务所的建筑对社会、环境和经济等挑战做出响应,塑造了人们与场所乃至地球的互动方式。RSHP的设计方法植根于深思熟虑、解决问题和独创性,始终关注建筑的适应性。社会责任是RSHP的核心,迄今为止,事务所通过其慈善机构捐献了1,980万英镑。
设计腕儿官方微信
010-88600030